ライター募集
PIKK.ME [ピクミー]

移住・留学・旅行・仕事・ワーキングホリデー。海外へ旅立つあなたへ☆
海外のリアルな情報を発信するWEBメディアPIKK.ME[ピクミー]

懐かしの文房具「下敷き」は海外にも!?下敷き文化で世界を知ろう

20140719

「知ってる?台湾の小学校では、生徒がこういうのを使ってるんだよ。ノートの下に敷いてね・・・。」
ふとした会話の中で、台湾人の友人が思い出したかのようにGoogleの画像検索で見せてくれました。
 
その画像を見てびっくり!
なんと、日本でおなじみの「下敷き」ではないですか!
そういえば最近の日本の小学生は、下敷き、使っているのでしょうか?
 
「意識したことはなかったけれど、海外にもあるんだろうな。」と思ってちょっと調べてみると・・・
 

日本国外では余り見られない文房具である。
出典: ja.wikipedia.org

でも、台湾にあるっていうんですから!
そこは簡単には屈しないPIKK.ME。(笑)
 
これは調べてみるっきゃないでしょう!日本と台湾以外にもあるかもしれない!
 
というわけで、今回は大人になってちょっぴり忘れかけていた、あの懐かしい「下敷き」のお話。

懐かしい!日本の「下敷き」

いまの世代の小学校事情には詳しくないのですが、私が小学生の頃は、下敷きを使わないと先生に怒られたものでした。
 
下敷きにはアニメのキャラクターが書いてあったり、学校創立何周年、などのタイミングでは特別に全校写真を撮影して、その集合写真をプリントした下敷きが配られたり。
 
そして高学年になっていくにつれて、徐々に“下敷きユーザー人口”が減っていったものでした。
 
いまでもアニメ下敷きは定番のようですね。

http://tonytonychopper.xxxblog.jp/archives/6010844.html

http://tonytonychopper.xxxblog.jp/archives/6010844.html

http://athruncagalli1029.blog24.fc2.com/blog-category-25.html

http://athruncagalli1029.blog24.fc2.com/blog-category-25.html

「あいうえお表」「かけ算九九」「ローマ字表」「世界地図」なども、下敷きの定番だった気がします。

http://item.rakuten.co.jp/koyamashouten/2910010a/#2910010a

http://item.rakuten.co.jp/koyamashouten/2910010a/#2910010a

http://tsuiki1961.co.jp/information/category/%E5%95%86%E5%93%81%E7%B4%B9%E4%BB%8B/page/2/

http://tsuiki1961.co.jp/information/category/%E5%95%86%E5%93%81%E7%B4%B9%E4%BB%8B/page/2/

そういえば、かけ算九九で「7の段」が苦手な人が多いのはなぜなんでしょうね。(笑)

http://www.bungushop.com/index.php?main_page=product_info&products_id=5812

http://www.bungushop.com/index.php?main_page=product_info&products_id=5812

http://www.amazon.co.jp/%E8%A5%BF%E6%95%AC-%E4%B8%8B%E6%95%B7-MR-1R-%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A/dp/B001MT4VVC

http://www.amazon.co.jp/%E8%A5%BF%E6%95%AC-%E4%B8%8B%E6%95%B7-MR-1R-%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A/dp/B001MT4VVC

http://net.jmc.or.jp/goods_others_tcgworlddeskpad.html

http://net.jmc.or.jp/goods_others_tcgworlddeskpad.html

海外の小学生は「下敷き」を使っているのか?

http://weheartit.com/entry/29247990/search?context_type=search&context_user=Saradance&page=4&query=primary+school

http://weheartit.com/entry/29247990/search?context_type=search&context_user=Saradance&page=4&query=primary+school

台湾

台湾では下敷きを「墊板(ディエンバン:Diàn bǎn)」というそうです。

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

「ㄅㄆㄇㄈ(bpmf)」=「ボポモフォ(bopomofo)」とも呼ばれる台湾語の注音符号が載っているバージョン。日本でいう「あいうえお」の50音が書いてある感じでしょうか。

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

かけ算九九も!!
1の段が無いのは「あえて、わざわざ書かなくてもそのままだからわかるよね?」という理由なのでしょうか。

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

http://beebub.pixnet.net/blog/post/28436851-%E5%A4%A7%E5%A5%BD%E8%A9%95%E7%9A%84%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F%26%E4%B9%9D%E4%B9%9D%E4%B9%98%E6%B3%95%E8%A1%A8%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%9C%8D%E5%8B%99~-%E8%A8%98%E5%BF%B5

みんな大好き♡ミッキーマウスや・・・

http://www.starsmile.com.tw/index.php?main_page=product_info&cPath=5_67&products_id=449&zenid=1cef830a4fa0c6bfb2da86b3d0ceeea4

http://www.starsmile.com.tw/index.php?main_page=product_info&cPath=5_67&products_id=449&zenid=1cef830a4fa0c6bfb2da86b3d0ceeea4

「はーちみーつたーべよー」の癒し系、くまのプーさん

http://www.starsmile.com.tw/index.php?main_page=product_info&cPath=5_67&products_id=446

http://www.starsmile.com.tw/index.php?main_page=product_info&cPath=5_67&products_id=446


 
小学校で作られた下敷き。よーく見ていただくと漢字の右側にフリガナのような文字。
 
(表面)
http://www.sjes.tyc.edu.tw/characteristic/page12.html

http://www.sjes.tyc.edu.tw/characteristic/page12.html


これは「香港・台湾で使われているスマホ中国語入力をiPhoneで使ってみた☆」の記事の中で触れた「注音符号」というもの。この記号を1〜3つ、加えて発音の声調記号「ˊ」「ˇ」「ˋ」「˙」を組み合わせて音、つまり読み方を表します。
 
定規もついています。親切!(笑)
 
(裏面)
http://www.sjes.tyc.edu.tw/characteristic/page12.html

http://www.sjes.tyc.edu.tw/characteristic/page12.html

幼稚園の生徒募集プロモーション用と思われる下敷きも。

http://album.blog.yam.com/show.php?a=tnet&f=5556084&i=12055038

http://album.blog.yam.com/show.php?a=tnet&f=5556084&i=12055038

英語掲載バージョンでは、ほとんどの品詞名が日本と同じですが、「接続詞」は違うようです。
(表面)

http://www.bertedu.com/system/modules/news/article.php?storyid=1249

http://www.bertedu.com/system/modules/news/article.php?storyid=1249

(裏面)

http://www.bertedu.com/system/modules/news/article.php?storyid=1249

http://www.bertedu.com/system/modules/news/article.php?storyid=1249

そんな中、台湾版の日本語学習者向け下敷きを発見!

http://www.dahhsin.com.tw/proinfo.php?id=771

http://www.dahhsin.com.tw/proinfo.php?id=771

香港

同世代の友人(香港人)は下敷きを知らなかったので、もしかしたら香港ではあまり一般的ではないのかもしれないのですが、なぜか「なめねこ下敷き」を発見してしまったので、みなさまに共有させていただきます。
 
なぜ、今、なめねこが・・・というのは謎のまま。(笑)

http://thirty-something-hk.blogspot.com.au/2011/07/blog-post.html

http://thirty-something-hk.blogspot.com.au/2011/07/blog-post.html

韓国

韓国の下敷きは「책받침(チャクパッチム:chaegbadchim)」というそうです。

http://hizoom.egloos.com/2878566

http://hizoom.egloos.com/2878566

韓国人の友人の話では「人気の芸能人やサッカー選手の写真もあったし。かけ算も載ってた!」とのこと。そういえば、その昔、ジャニーズのアイドルたちの下敷きをみんなで買いに行った記憶が・・・。(笑)
 
「アルファベット」「かけ算」「単位」は、ところ変われど下敷きの定番のようです。

http://ask.nate.com/qna/view.html?n=12012113

http://ask.nate.com/qna/view.html?n=12012113

101から220までが載っているものを発見。なぜこの範囲の数字なのかは謎です。

http://www.uvpinto.co.kr/bbs/board.php?bo_table=product&wr_id=199

http://www.uvpinto.co.kr/bbs/board.php?bo_table=product&wr_id=199

癒し系リラックマや・・・

http://www.charactercity.co.kr/web/product/medium/jpnmall21_751.jpg

http://www.charactercity.co.kr/web/product/medium/jpnmall21_751.jpg

ドラゴンボールも韓国でおなじみ!
10469623_699964163411227_1019380904_n

ベトナム

友人であり、ベトナムから現地のディープな情報を発信している「べとまる」ネルソンさん(日本人です。笑)にちらっと現地のお友達に聞いてみていただいたところ、
 
「文房具屋にあるけど、一般的ではないのかもしれないね。
ベトナム人の友人の話だと、“物自体はあるけど、それ自体を指し示す単語は無い”とのこと。
説明を文章で書くと“Miếng lót kê bên dưới tờ giấy khi viết”らしい。」
 
というお返事。ベトナムではメジャーではなさそうですね・・・。(笑)
 
実際に、「これは便利!現地語でその国のGoogle検索の結果を表示してみよう!」の記事でご紹介したPIKK.ME製の便利ツールで、設定をベトナム語にして「Miếng lót kê bên dưới tờ giấy khi viết」を検索してみたのですが・・・おむつは出てきたのですが、肝心な下敷きらしきものは見当たらず・・・。

ドイツ

また、ドイツ出身で日本でファッションブランドSalz Tokyo(ザルツ・トウキョウ)を立ち上げたり、とアクティブに活動されている友人、アンジーさんに下敷きの用途を説明した上で尋ねたところ、
 
「いや、こういうのは使ったことないよー。ドイツではあんまり使わないんじゃないかな?(笑)」
 
とのお返事が。
なるほど・・・ドイツでは使っていないのですね。定番なのはアジア圏のみ、のようです。
イギリスやアメリカでは、下敷きを使う習慣がほとんどないそうなので、この回答、頷けます。

http://www.amazon.com/Tinted-Plastic-Reading-Sheets-Set/dp/B000A35ODA

http://www.amazon.com/Tinted-Plastic-Reading-Sheets-Set/dp/B000A35ODA

日本の「下敷き」にあたるのは、a plastic sheet ですね。ただし、英米の学校でこの文房具を使う習慣は殆んどといっていいほどありません。
出典: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp

 
※他の地域にお住まいの方で、「この国では下敷き使ってます!」という情報をお持ちの方はご一報ください。(笑)
 
Special Thanks:
Steven (Taiwan) / Nelson (Vietnam) / Mina (South Korea) / Anji (Germany)